miércoles, 24 de diciembre de 2008

Boda multicultural

No pensaba escribir en estas Navidades pero dos razones me conducen hacerlo: a) He visto que este año hay 198 entradas, me faltan dos para el número redondo y por tanto una cada semana que falta y ya está. b) La vida personal se ha cruzado con aspectos profesionales. He tenido que asistir a una boda en la que el novio era italiano y la novia era rusa. La fotografía ( google me la quitó y no encuentro el original a pesar de que era propia) correspondía a la mesa intercultural (no lo pongo en ruso porque no sé dónde están los símbolos cirilico) y se trata de adivinar quién es ruso, quién es francés, quién es italiano (Lombardia o Toscana) , quién es español. Pecato que el novio no tuviese amigos en la vecina Suiza, habríamos llegado a cinco países para constituir una red europea. De verdad colegas que esto cada vez es más melting poot.
Colegiales del Cerbuna emulan La Última Cena


6 comentarios:

Anónimo dijo...

Ni idea la verdad... pero todos estáis mu guapos!

¡¡Feliz Navidad, mundo!!

África:Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar.

Albania: Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri!.

Alemania: Fröhliche Weihnachten.

Armenia: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand.

Asturias: Bones Navidaes & Gayoleru anu nuevu!.

Bélgica: Zalige Kertfeest.

Brasil: Feliz Natal.

Bulgaria: Tchestito Rojdestvo Hristovo, Tchestita Koleda.

Cataluña: Bon Nadal i un Bon Any Nou.

China: Sheng Tan Kuai Loh (mandarín) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun(cantonés).

Corea: Sung Tan Chuk Ha.

Croacia: Sretan Bozic.

Dinamarca: Glaedelig Jul.

Egipto: Colo sana wintom tiebeen.

Eslovenia: Srecen Bozic.

Esperanto: Gajan Kristnaskon & Bonan Novjaron

Hispanoamérica: Felices Pascuas, Feliz Navidad.

Estados Unidos de América (y países de habla inglesa): Merry Christmas - Happy New Year.

Hebreo: Mo'adim Lesimkha.

Inglaterra (también para países de habla inglesa): Happy Christmas.

Finlandia: Hauskaa Joulua.

Francia: Joyeux Noel.

Gales: Nadolig Llawen.

Galicia: Bo Nadal e Bo Ani Novo.

Gaélico: Nollaig Chridheil Agus Bliadhna Mhath ùr.

Grecia: Eftihismena Christougenna.

Holanda: Hartelijke Kerstroeten.

Hebreo: Mo'adim Lesimkha.

Hungria: Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet!.

Indonesia: Selamat Hari Natal & Selamat Tahun Baru.

Iraq: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah.

Irlanda: Nodlig mhaith chugnat.

Italia: Buon Natale.

Japón: Shinnen Omedeto.

Latín: Pax hominibus bonae voluntatis.

Lituania: Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu.

Luxemburgo: Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer.

Malasia: Selamat Hari Natal dan Tahun Baru.

México ( y países latino americanos): Feliz Navidad, Felices Pascuas.

Noruega: Gledelig Jul.

Nueva Zelanda (en Maorí): Meri Kirihimete.

País Vasco: Zorionak eta Urte Berri On!.

Países Árabes: I'D Miilad Said ous Sana Saida.

Polonia: Boze Narodzenie.

Portugal: Boas Festas.

Rumania: Sarbatori vesele.

Rusia: Hristos Razdajetsja.

Serbia: Hristos se rodi.

Somalia: Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.

Suecia: God Jul.

Tahiti: Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti 'api.

Tailandia: Sawadee Pee mai.

Turquía: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun.

Ucrania: Srozhdestvom Kristovym.

Valencia: Bon Nadal i millor any nou.

Vietnam: Chung Mung Giang Sinh.

( Fuente de información: http://www.protocolo.org/gest_web/proto_Seccion.pl?rfID=377&arefid=1462&pag=1 )

P.D. Raquel no se responsabiliza de los errores. Su intención es buena y quiere felicitar a todo el mundo. Jejej.

Enrique García dijo...

Gracias por tu contribución. Te mereces no sólo una feliz Navidad, sino muchas con sus correspondientes años nuevos también felices.

Dr_solaris dijo...

Ya sabía yo..que no aguantarías....sin escribir...ejjejej....aunque sea por el motivo de las 200 entradas...jejeje

Feliz Navidad!!

Yo me he asomado a ver si había cometarios...y toma! post nuevo...jejeje

Rosa dijo...

Este juego me parece divertido...a ver si de una vez logro publicar el comentario. Yo creo , mas bien por las napias que tiene, que es francés el señor de camisa oscura con rayas blancas. Seguro que es español el señor que va trajeado muy elegantemente y con una corbata rosa ( pot cierto, ¿no eres tú?).Pienso que es italiano el señor que está sentado y encorbatado (me resulta difícil admitir que un italiano acuda a una boda sin corbata). Ruso el que queda detrás del anterior, aunque le veo cierto parecido con el señor sentado...vamos que inicialmente pensaba que eran parientes.
Ya corregirás.

Enrique García dijo...

Bingo Rosa! Has acertado todos los varones. Ahora te quedan las mujeres. El niño ya se sabe porque lleva corbata (50%) y porque ha salido otras veces en este blog (50%): italo -español.

Muy divertido lo del parecido, se lo diré a ambos para echar unas risas.

Rosa dijo...

Uff, pues acabo de leer ahora tu respuesta a tenor de un comentario de Raquel relativo a las entradas elegidas.
Intento resolver el acertijo, aunque me equivoque: Italiana la señora que tiene al niño en brazos,
que supongo será su madre( si no fuera así no le tocaría la oreja; sería una confianza excesiva).La señora que toma del brazo al italiano ¿puede ser francesa?. Aprecio cierto parecido con la nariz del sr. francés y además está el corte de cabello un tanto a lo "garçon" y el "petit robe noir". (La de risas que vas a hacer si no es así). La Sra. del medio la veo ¿serena? ¿contenida?
¿poco expresiva ?.Tal vez sea eso, unido a sus ojos claros y al color de vestido elegido - gris perla o algo así - , lo que me hace pensar que proviene de algún país del este - puede que sea rusa-.
Bueno ya nos dirás para hacer entre todos unas risas.