sábado, 21 de julio de 2007
Turismo 3
Por último, otra de montaña: Valle del Ayas (Champoluc).
Me encontré con unas personas de Zaragoza, el mundo es un pañuelo. Y pude comprobar que cuando salimos fuera los españoles somos poco dados a socializar con los connacionales, como si no quisiéramos reconocernos, como sí nos molestase encontrarnos con un paisano. Los italianos rápidamente, "atacan botone", es decir, empiezan a hablar hasta que consiguen un punto en común, aunque sea la rivalidad Inter y Juventus.
Igualmente comprobé que por otras geografías no han maltratado y especulado tanto como nosotros con el suelo.
viernes, 20 de julio de 2007
Turismo 2
Para hacerlo un poco más profesional. Una foto de la fachada de la Escuela. Reparad que se trata de una escuela cuyo letrero está escrito en Alemán y en Francés mientras que las banderas son la italiana, en el centro, y la europea y la regional le acompañan. Para que luego digan que el estado de las autonomías español es ejemplar. Aquí nadie trata de borrar nombres, poner o cambiar banderas. ¿Por que alemán si no es el Trentino? Por los Walsers
jueves, 19 de julio de 2007
Turismo 1
miércoles, 18 de julio de 2007
El negocio de la educación
Recojo algunos datos del excelente libro de Boaventura de Sousa Santos, "La universidad del siglo XXI"
"Las inversiones mundiales en educación ascienden a 2 billones de dólares, más del doble del mercado mundial del automóvil. Es por esto que es un área atractiva y de gran potencial para un capital ávido de nuevas áreas de valorización"
Los analistas financieros de Merrill Lynch consideran que el sector de la educación tiene las mismas características que tenía el de la salud en los años 1970:
- gigantesco
- muy fragmentado
- poco productivo
- bajo nivel tecnológico pero con necesidad de tecnología
- gran déficit de gestión profesional
- tasa de capitalización muy baja.
En 2002 el forum EUA-OCDE consideró que "el mercado global de la educación se estaba transformando en una parte significativa del comercio mundial de servicios." (p.36)
martes, 17 de julio de 2007
Geopolítica de Alessandro
Conversación, como casi siempre a las 23 h. antes de dormir.
A: Papá ¿qué idioma hablan en Dinamarca?
P: El danés y el inglés
A: ¿El danés lo hablan en algún otro sitio?
P: NO
A: ¿Pues entonces, para que lo hablan? ¿El inglés es porque los ingleses les conquistaron?
P: No, pero son pocos y necesitan conocer otros idiomas para comunicarse con los demás.
A: Me estaba yo preguntando, ¿quién fue primero: los ingleses o los americanos?
P: Los ingleses se fueron a América y les conquistaron.
A: Pues no entiendo cómo un país tan pequeño (ademán de señalar tamaño pequeño con los dedos de un mano en pinza) se fue a conquistar un país tan grande (ademán de tamaño grande con los dos brazos abiertos).
P: Yo tampoco y vamos a dormir.
A: Papá ¿qué idioma hablan en Dinamarca?
P: El danés y el inglés
A: ¿El danés lo hablan en algún otro sitio?
P: NO
A: ¿Pues entonces, para que lo hablan? ¿El inglés es porque los ingleses les conquistaron?
P: No, pero son pocos y necesitan conocer otros idiomas para comunicarse con los demás.
A: Me estaba yo preguntando, ¿quién fue primero: los ingleses o los americanos?
P: Los ingleses se fueron a América y les conquistaron.
A: Pues no entiendo cómo un país tan pequeño (ademán de señalar tamaño pequeño con los dedos de un mano en pinza) se fue a conquistar un país tan grande (ademán de tamaño grande con los dos brazos abiertos).
P: Yo tampoco y vamos a dormir.
lunes, 16 de julio de 2007
Carmen
Muchos comentarios son de miscelanea, pido disculpas, pero es verano.
Hoy es el día de la Virgen del Carmen, nombre de mi madre, de mi hermana y de unas amigas. Siempre me acordaba de esta fecha para felicitar a mi madre. Este año no tengo que hacerlo.
Por eso aprovecharé para explicar un poco el origen de este nombre.
CARMEN
Es este un nombre común latino; su genitivo es cárminis, y su acusativo plural, cármina.
En español, el nombre común carmen se aplica a la quinta de veraneo con huerto o jardín. Heredados de los árabes la palabra y el concepto, procede de karm que significa viña.
Origen Hebreo: viña de Dios
Un poco de cultura no viene mal
domingo, 15 de julio de 2007
Casualidad 2
Hace 7 años leía la página 275 (2+7+5/2=7) del libro de David Lodge en Roma.
Había llegado con Grazia en un fin de semana largo.
Nos habíamos enterado de la huelga de ferroviarios el sábado, nosotros teníamos billete para el domingo por la mañana con el tiempo justo para llegar al avión que me regresaría a España.
Habíamos cambiado el billete para un expreso nocturno.
El sábado por la tarde nos dirigimos a la estación Termini. Como habíamos llegado con mucho tiempo, decidimos dejar la maleta en la consigna e ir a dar un paseo con nuestros amigos (Enrico y Angela).
Luego del paseo, volvímos con unos 15 minutos para coger el tren. Yo me dirigí a la consigna, mientras Grazia permanecía en el andén cerca del tren.
En la consigna una gruesa mujer litigaba con el único empleado sobre cuál era su maleta y que no era la que le estaba ofreciendo. Los minutos pasaban rápidamente y mi ansiedad subía por momentos.
Cuando recuperé mi maleta, salí corriendo hacia el andén. Era la hora de salida y el chivato verde del marcador electrónico tintineaba. Allí, al inicio del largo andén, estaba Enrico que me decía en italiano " Cosa fai, sali sul treno o no? Grazia [que estaba como diez vagones más adelante] aspetta la risposta."
El telefonino non andava proprio bene. El jefe de tren en la última puerta me preguntaba si subía o no porque iba a cerrar la puerta.
De repente, dije, - subo. Y subí. NO estaba seguro de encontrar a Grazia en el tren.
Comencé a pasar vagones arrastrando la maleta que se enganchaba por todos los rincones. A la vez, pensaba que sería una noche muy triste si Grazia no había conseguido subir al tren. Quizás el mensaje de subir había llegado tarde y las puertas se habían cerrado automáticamente. Quizás no había entendido correctamente el mensaje. Quizás, ....
Finalmente, encontré a Grazia. Y leímos juntos el texto de David Lodge que todavía permanecía conmigo a pesar de las peripecias.
Había llegado con Grazia en un fin de semana largo.
Nos habíamos enterado de la huelga de ferroviarios el sábado, nosotros teníamos billete para el domingo por la mañana con el tiempo justo para llegar al avión que me regresaría a España.
Habíamos cambiado el billete para un expreso nocturno.
El sábado por la tarde nos dirigimos a la estación Termini. Como habíamos llegado con mucho tiempo, decidimos dejar la maleta en la consigna e ir a dar un paseo con nuestros amigos (Enrico y Angela).
Luego del paseo, volvímos con unos 15 minutos para coger el tren. Yo me dirigí a la consigna, mientras Grazia permanecía en el andén cerca del tren.
En la consigna una gruesa mujer litigaba con el único empleado sobre cuál era su maleta y que no era la que le estaba ofreciendo. Los minutos pasaban rápidamente y mi ansiedad subía por momentos.
Cuando recuperé mi maleta, salí corriendo hacia el andén. Era la hora de salida y el chivato verde del marcador electrónico tintineaba. Allí, al inicio del largo andén, estaba Enrico que me decía en italiano " Cosa fai, sali sul treno o no? Grazia [que estaba como diez vagones más adelante] aspetta la risposta."
El telefonino non andava proprio bene. El jefe de tren en la última puerta me preguntaba si subía o no porque iba a cerrar la puerta.
De repente, dije, - subo. Y subí. NO estaba seguro de encontrar a Grazia en el tren.
Comencé a pasar vagones arrastrando la maleta que se enganchaba por todos los rincones. A la vez, pensaba que sería una noche muy triste si Grazia no había conseguido subir al tren. Quizás el mensaje de subir había llegado tarde y las puertas se habían cerrado automáticamente. Quizás no había entendido correctamente el mensaje. Quizás, ....
Finalmente, encontré a Grazia. Y leímos juntos el texto de David Lodge que todavía permanecía conmigo a pesar de las peripecias.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)