jueves, 14 de noviembre de 2013

Los vecinos franceses

La convocatoria de este primer encuentro con la Universidad de Pau y de los Países del Adour (UPPA)  que tendrá lugar el 14 y 15 de noviembre de 2013, en Ibercaja Zentrum, calle de Joaquín Costa, 13, Zaragoza  me hace reflexionar sobre dos cuestiones:
a) el espíritu aventurero, de "asomarse al exterior", de los aragoneses.
b) la omisión  y el olvido del carácter fronterizo de nuestra región.

El encuentro, en el marco de la estrategia de cooperación transfronteriza de la Universidad de Pau y de los Países del Adour, tiene por finalidad la promoción de su docencia, su campus y de su territorio.  Están dirigidas a estudiantes de un lado y otro de la frontera pero también se pretende facilitar el intercambio entre los docentes, los investigadores y el personal de administración y servicios de la UPPA y la Universidad de Zaragoza (o UNIZAR como empiezan a denominarla en el exterior) .

Las reflexiones:
a) Ha tenido que ser la Universidad de Pau la que tomara la iniciativa. La Universidad de Zaragoza, a pesar de la existencia de contactos entre profesores y algunos departamentos, no había hecho esta apuesta por la internacionalización. Invito a que se vea el mapa que aparece en la página web de la UPPA para apreciar el ansia de expansión de nuestros vecinos franceses.

b) Hace tiempo que un compañero geógrafo, el dr. Climent, me hizo reparar en como se escamoteaba nuestra condición de región fronteriza en los libros de texto de educación primaria.

"en el de editorial Edebé al establecer los límites regionales se indican las comunidades autónomas limítrofes de Aragón (como es lógico, puesto que es una comunidad autónoma), excepto por el norte, donde se dice que limita con los Pirineos; esto dificulta asimilar el concepto de “límite” y “limítrofe”: ¿cómo puede ser limítrofe un espacio que está a la vez dentro y fuera de la región?"
Por otra parte, la atención que recibe el aprendizaje de la lengua francesa es deprimente. Las personas interesadas en aprender la lengua francesa cada día son menos en favor de aprender la lengua inglesa u otras con un número mayor de hablantes.  No saber la lengua del vecino, me produce tristeza.

Os invito a acudir a este encuentro si estáis interesados a aumentar nuestras relaciones con los vecinos y a seguir comentando las dos cuestiones que he señalado.

No hay comentarios: