 Llevo varios días pensando en comparar estos dos términos que suelen equivocarse pero el uso que hacen los italianos puede darnos un poco más claridad.
Llevo varios días pensando en comparar estos dos términos que suelen equivocarse pero el uso que hacen los italianos puede darnos un poco más claridad.Enfrentarse es poner a uno enfrente de otro, una idea frente a otra como en una lucha a ver quién sale vencedor. Confrontarse, en cambio, se pone una idea junto a otra intenta encontrar su punto de intersección. Los italianos dirán "condividere" que se traduce por compartir pero que en realidad cuando se refiere a compartir ideas, yo diría que se trata de hacer una puesta en común.
Estaba intentando aclararme con estos dos conceptos, cuando apareció en facebook, Nacho Celaya con sus reflexiones:

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Entradas
Entradas
 
 
 
 
No hay comentarios:
Publicar un comentario