viernes, 8 de junio de 2012

El mundo al revés



Añapmac atse a riubirtnoc arap odom etse ed ribircse Obed euq odicerap ah em orep, adartne atse ralutit omoc aíbas on.



jueves, 7 de junio de 2012

Sin Piedad


Estuve viendo la película “Intocable” y he decidido cambiarle el título porque refleja mejor el mensaje que trata de transmitirnos el director con una historia que señala que es verídica.

La película es francesa, pero si alguien tiene el prejuicio que va a ser aburrida, señalaré que yo salí llorando pero… de risa.



La historia trata de las relaciones entre un tetrapléjico y su cuidador. A pesar de la seriedad del problema, el director señala como para resolverlo es necesario actuar sin piedad, sin compadecerse de la persona tetrapléjica porque no es un ser inferior, sino distinto. El tetrapléjico no tiene miedo de lanzarse en parapente, mientras que su cuidador no se siente capaz. El tetrapléjico liga con el lenguaje literario mientras que su cuidador no liga porque utiliza el lenguaje directo y pragmático.

Quizás la historia pueda parecer maniquea: burgués frente a muchacho de los suburbios, cultura clásica vs. Cultura popular, pero en cualquier caso es una lección de cómo tratar a personas que son distintas. 

miércoles, 6 de junio de 2012

Miércoles y Educación



Otro miércoles más, reivindicando por la escuela. No debemos permitir que la privatización de la educación, de la formación arrastre consigo a la formación básica de los ciudadanos. 






martes, 5 de junio de 2012

Traductores del lenguaje de las piedras


A veces, nos sonreímos cuando vemos que alguien le habla al perro o al gato. Nos puede parecer que está loca. En cambio, nos parece normal cuando alguien escucha a los pájaros y nos dice que están asustados porque se aproxima una tormenta, o que están felices porque esa mañana ha salido el sol y han encontrado fácilmente el grano.

Esto me sirve para intentar explicarme porque cuando vemos a alguien que habla a un edificio nos parece un loco; mientras que cuando una guía nos explica la historia de un edificio nos abre a un nuevo conocimiento que, para quienes no tenemos la capacidad de escuchar a las piedras, nos estaría vedado.

Si han visitado un museo y por falta de tiempo, desinterés, economía o ausencia de guía; han realizado la visita por cuenta propia; quizás no habrán escuchado a las obras allí presentes, a sus autores; quizás han oído murmullos como cuando entramos en un local lleno de gente pero que no conseguimos individuar las conversaciones.

Por eso, cuando al visitar el IAACC, y a través de la guía empecé a oír con nitidez las palabras de Pablo Serrano, a sus obras, al edificio; pensé que cualquier museo necesita al menos dos visitas: la primera con intérprete y la segunda a solas.
Conviene que la intérprete sea una maestra porque solo ellas saben enseñar a escuchar, como nos enseñan hacerlo cuando vamos a la escuela.

lunes, 4 de junio de 2012

¿Y después de magisterio, qué?


Todos los años hacemos alguna actividad para que los estudiantes que acaban una etapa educativa, se animen a seguir su proceso de formación.
Como Decano me toca estar presente y reconozco que me gusta la posibilidad de hacer prospectiva, de abrir horizontes porque en una situación crítica y compleja, creo que hay que desenmarañar algunos hilos aunque corramos el riesgo de equivocarnos.

El siglo XXI fue denominado el siglo de la información, el siglo del conocimiento, actualmente la economía y la intervención la han eclipsado; pero a pesar de los especuladores y de los agoreros, yo sigo confiando en que esta cortina pueda ser retirada.

El conocimiento necesita de maestros, de gestores del conocimiento, de ingenieros de la información, de catalizadores del saber, de dinamizadores culturales, de animadores sociales, de educadores  o cómo diablos queramos llamarles.

Lynda Gratton (Prepárate, el futuro del trabajo ya está aquí) propone algunas profesiones de futuro entre las que señala: instructor para la tercera edad, vendedores de talento, “ayudantes de networking, que serán mitad educadores sociales, mitad relaciones públicas con objeto de mejorar nuestra integración social en internet”. Creo que es evidente la relación de estas profesiones con el magisterio.

Para todo ello que es necesario: competencias comunicativas que pueden ser desglosadas en dominio del inglés, manejo de la informática, saber hablar y escribir.